YUMIKO CHIBA ASSOSIATES

Exhibitions

「光の欠落が地面に届くとき 距離が奪われ距離が生まれる」

“When the absence of light touches the ground Distance is lost and distance create / Ryudai Takano”

今回の新作で鷹野が取り組んだのは都市を行き交う人々の影です。街角の地面や壁に映し出されるそれらは、平面に穴を穿つかのように奥行きを生み出します。人の眼が認識する間もなく消え去ってしまうこれら影の連なりを、カメラを用いて像に定着し、そこに現れる距離を確かめようとしたのが今回の作品です。それは、平面上に描き出されたものを被写体とする点において、写真の複写に近似した行為とも考えられます。と同時に、これまで身体と都市をそれぞれ別個にテーマとしてきた鷹野にとって、都市の人影を被写体とした今回の作品は、その両者をつなぐ新たな試みとも言えるでしょう。

また本展は、NADiff Galleryでの個展「距離と時間」と同時開催いたします。あわせてご高覧いただけましたら幸いです。

■作者コメント
5、6年前のことだろうか、地面に落ちた蝶を撮ろうとかがみ込んでいたときのことだった。ファインダーの中が急に暗くなった。ん?と思ってカメラから眼を離すと、人の影だった。

僕は体を起こして、その影が通り過ぎる様子をぼんやり眺めた。そのときだった。地面が透明なスクリーンになってスーッと奥行きが生まれるのを感じた。影が立体物のように見えたのだ。それは上下反転した世界だったが、僕も自分の影を通してその反転した世界の住人になっている感覚があり、違和感はなかった。

あのとき僕は何を見ていたのだろう。それは水面(みなも)に映る景色のようでもあったが、決定的に異なるのは、僕の焦点は地面に固定されたままだったことだ。水面の景色は、水面(すいめん)に焦点を合わせたままでは見ることが出来ない。

影は光が届いているところと欠落したところとを同時に見ることで現れる。陰の部分を見ただけでは現れない。その激しい明暗の落差が、僕の眼が捉えていたはずの地面とは別のものを見させたのかもしれない。

モノクロのネガフィルムにおいて、影は銀の欠落として表現される。その意味で、影は反転したネガの世界と見事な相似形を成している。影は、写真の原初的な形態のようでもある。

いずれにしても、影が生み出す距離を確かめようと、あれ以来僕は繰り返しシャッターを切っている。

鷹野隆大 2016年11月

-----
In his new works, Takano has worked on the shadow of people coming and going in a city. The shadows reflected on the ground and walls in a town create a depth as if drilling holes on a flat surface with light and shades. The series of these shadows disappears as soon as one’s eyes recognize it. In the works, Takano took hold of them as images with his camera and tried to find out the distance appearing in the images. It is assumed to be an act closely related to duplicating a photograph in terms of taking a thing shown on a flat surface as a subject. Moreover, Takano, who has taken so far a human body and a city as a theme separately, shows a new approach to connect both factors in the works exhibited this time which used the shadow of a person in a city as a subject.

For information, his another solo exhibition Time and Distance will be held at the same time at NADiff Gallery, Tokyo.

■ Artist Comment
I wonder if it was five or six years ago. That happened when I was bending over to take a photo of a butterfly fallen on the ground. The finder was suddenly shut. Wondering what it is, I left my eyes from the camera and found a shadow of a person passed the finder.
I raised myself up and blankly looked at the shadow going by. It was that moment I perceived the ground becoming a transparent screen and there brought forth a depth quietly. The shadow seemed a three-dimensional object. It was a situation flipped upside down. I was also aware that I was living in that upside-down world with no uncomfortable feeling.
What was I looking at that time? It was like a scenery reflected on the surface of the water, but the crucial fact was that my focus remained fixed on the ground. One cannot see a scenery on the surface of the water by keeping a focus on the water.
The shadow appears if one looks at both places the light reaches and the light is lacked at the same time. If looking at only the dark side, shadow does not appear. That tremendous gap between light and darkness may have led me to see something else, not the ground my eyes must have captured.
In a monochrome negative film, shadow is depicted as a lack of silver. In that sense, shadow makes an excellent similar forms with an inverted image of the negative film. Shadow may be a primitive form of a photograph.
Anyway, I have been clicking the shutter repeatedly since that time to make sure the distance produced by shadow.

Ryudai Takano
November 2016

プレスリリース(和)
Press Release (EN)